1 ChroniclesChapter 1 |
|
1 Adam, |
|
2 Kenan, |
|
3 Henoch, |
|
4 Noah, |
|
5 The sons |
|
6 And the sons |
|
7 And the sons |
|
8 The sons |
|
9 And the sons |
|
10 And Cush |
|
11 And Mizraim |
|
12 And Pathrusim, |
|
13 And Canaan |
|
14 The Jebusite |
|
15 And the Hivite, |
|
16 And the Arvadite, |
|
17 The sons |
|
18 And Arphaxad |
|
19 And to Eber |
|
20 And Joktan |
|
21 Hadoram |
|
22 And Ebal, |
|
23 And Ophir, |
|
24 Shem, |
|
25 Eber, |
|
26 Serug, |
|
27 Abram; |
|
28 The sons |
|
29 These |
|
30 Mishma, |
|
31 Jetur, |
|
32 Now the sons |
|
33 And the sons |
|
34 And Abraham |
|
35 The sons |
|
36 The sons |
|
37 The sons |
|
38 And the sons |
|
39 And the sons |
|
40 The sons |
|
41 The sons |
|
42 The sons |
|
43 Now these |
|
44 And when Bela |
|
45 And when Jobab |
|
46 And when Husham |
|
47 And when Hadad |
|
48 And when Samlah |
|
49 And when Shaul |
|
50 And when Baalhanan |
|
51 Hadad |
|
52 Duke |
|
53 Duke |
|
54 Duke |
Первая книга ПаралипоменонГлава 1 |
|
1 |
|
2 Кенан, Махалаэль, Еред, |
|
3 Енох, Мафусал, Ламех, |
|
4 Ной, Сим, Хам, Яфет. |
|
5 |
|
6 Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат и Тогарма. |
|
7 Сыновья Явана: Элиша, Таршиш, киттеи и роданеи. |
|
8 |
|
9 Сыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан. |
|
10 Одним из потомков Куша был Нимрод первый могущественный властелин на земле. |
|
11 |
|
12 патрусеев, каслухеев и кафторян, от которых произошли филистимляне. |
|
13 |
|
14 от него же произошли евусеи, амореи, гиргашеи, |
|
15 хиввеи, аркеи, синеи, |
|
16 арвадеи, цемареи и хаматеи. |
|
17 |
|
18 У Арпахшада родился Шелах, у Шелаха — Эвер. |
|
19 У Эвера родились два сына: первого звали Пелег, потому что в его время народы мира разделились по языкам своим и рассеялись; а имя брата его — Йоктан. |
|
20 У Йоктана родились дети, вот его сыновья: Альмодад, Шалеф, Хацармавет, Ерах, |
|
21 Хадорам, Узал, Дикла, |
|
22 Эваль, Авимаэль, Шева, |
|
23 Офир, Хавила, Йовав. |
|
24 |
|
25 Эвер, Пелег, Реу, |
|
26 Серуг, Нахор, Терах, |
|
27 Аврам (он же Авраам). |
|
28 |
|
29 Вот потомки Измаила: Невайот, первенец его, за ним Кедар, Адбеэль, Мивсам, |
|
30 Мишма, Дума, Масса, Хадад, Тема, |
|
31 Етур, Нафиш и Кедма. Это его сыновья. |
|
32 Сыновья Кетуры, наложницы Авраама: она родила ему Зимрана, Йокшана, Медана, Мидьяна, Ишбака, Шуаха. Сыновья Йокшана: Шева и Дедан. |
|
33 Сыновья Мидьяна: Эфа, Эфер, Ханох, Авида и Эльдаа. Все они — потомки Кетуры. |
|
34 |
|
35 Сыновья Исава: Элифаз, Реуэль, Еуш, Ялам и Корей. |
|
36 Сыновья Элифаза: Теман, Омар, Цефи, Гатам, Кеназ. И от Тимны родился Амалек. |
|
37 Сыновья Реуэля: Нахат, Зерах, Шамма и Мизза. |
|
38 |
|
39 Сыновья Лотана: Хори и Хомам. Сестрой Лотана была Тимна. |
|
40 Сыновья Шоваля: Альян, Манахат, Эваль, Шефи и Онам. Сыновья Цивона: Айя и Ана. |
|
41 Сыновья Аны: Дишон… Сыновья Дишона: Хамран, Эшбан, Итран и Керан. |
|
42 Сыновья Эцера: Бильхан, Зааван, Яакан. Сыновья Дишона: Уц и Аран. |
|
43 |
|
44 Когда Бела умер, воцарился Иовав, сын Зераха из Боцры. |
|
45 Когда умер Иовав, воцарился Хушам из страны Теман. |
|
46 После смерти Хушама страной правил Хадад, сын Бедада, который разбил мидьянитян на поле Моава. Его город назывался Авит. |
|
47 Когда умер Хадад, воцарился Самла из Масреки. |
|
48 После смерти Самлы воцарился Шауль из Реховота, что у реки. |
|
49 После смерти Шауля царем стал Баал-Ханан, сын Ахбора. |
|
50 Когда умер Баал-Ханан, воцарился Хадад; имя столицы его — Паи; жену его звали Мехетавэль, она была дочерью Матред, дочери Ме-Захава. |
|
51 И умер Хадад. |
|
52 вождь Охоливамы, вождь Элы, вождь Пинона, |
|
53 вождь Кеназа, вождь Темана, вождь Мивцара, |
|
54 вождь Магдиэля, вождь Ирама. Всё это вожди Эдома. |
1 ChroniclesChapter 1 |
Первая книга ПаралипоменонГлава 1 |
|
1 Adam, |
1 |
|
2 Kenan, |
2 Кенан, Махалаэль, Еред, |
|
3 Henoch, |
3 Енох, Мафусал, Ламех, |
|
4 Noah, |
4 Ной, Сим, Хам, Яфет. |
|
5 The sons |
5 |
|
6 And the sons |
6 Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат и Тогарма. |
|
7 And the sons |
7 Сыновья Явана: Элиша, Таршиш, киттеи и роданеи. |
|
8 The sons |
8 |
|
9 And the sons |
9 Сыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан. |
|
10 And Cush |
10 Одним из потомков Куша был Нимрод первый могущественный властелин на земле. |
|
11 And Mizraim |
11 |
|
12 And Pathrusim, |
12 патрусеев, каслухеев и кафторян, от которых произошли филистимляне. |
|
13 And Canaan |
13 |
|
14 The Jebusite |
14 от него же произошли евусеи, амореи, гиргашеи, |
|
15 And the Hivite, |
15 хиввеи, аркеи, синеи, |
|
16 And the Arvadite, |
16 арвадеи, цемареи и хаматеи. |
|
17 The sons |
17 |
|
18 And Arphaxad |
18 У Арпахшада родился Шелах, у Шелаха — Эвер. |
|
19 And to Eber |
19 У Эвера родились два сына: первого звали Пелег, потому что в его время народы мира разделились по языкам своим и рассеялись; а имя брата его — Йоктан. |
|
20 And Joktan |
20 У Йоктана родились дети, вот его сыновья: Альмодад, Шалеф, Хацармавет, Ерах, |
|
21 Hadoram |
21 Хадорам, Узал, Дикла, |
|
22 And Ebal, |
22 Эваль, Авимаэль, Шева, |
|
23 And Ophir, |
23 Офир, Хавила, Йовав. |
|
24 Shem, |
24 |
|
25 Eber, |
25 Эвер, Пелег, Реу, |
|
26 Serug, |
26 Серуг, Нахор, Терах, |
|
27 Abram; |
27 Аврам (он же Авраам). |
|
28 The sons |
28 |
|
29 These |
29 Вот потомки Измаила: Невайот, первенец его, за ним Кедар, Адбеэль, Мивсам, |
|
30 Mishma, |
30 Мишма, Дума, Масса, Хадад, Тема, |
|
31 Jetur, |
31 Етур, Нафиш и Кедма. Это его сыновья. |
|
32 Now the sons |
32 Сыновья Кетуры, наложницы Авраама: она родила ему Зимрана, Йокшана, Медана, Мидьяна, Ишбака, Шуаха. Сыновья Йокшана: Шева и Дедан. |
|
33 And the sons |
33 Сыновья Мидьяна: Эфа, Эфер, Ханох, Авида и Эльдаа. Все они — потомки Кетуры. |
|
34 And Abraham |
34 |
|
35 The sons |
35 Сыновья Исава: Элифаз, Реуэль, Еуш, Ялам и Корей. |
|
36 The sons |
36 Сыновья Элифаза: Теман, Омар, Цефи, Гатам, Кеназ. И от Тимны родился Амалек. |
|
37 The sons |
37 Сыновья Реуэля: Нахат, Зерах, Шамма и Мизза. |
|
38 And the sons |
38 |
|
39 And the sons |
39 Сыновья Лотана: Хори и Хомам. Сестрой Лотана была Тимна. |
|
40 The sons |
40 Сыновья Шоваля: Альян, Манахат, Эваль, Шефи и Онам. Сыновья Цивона: Айя и Ана. |
|
41 The sons |
41 Сыновья Аны: Дишон… Сыновья Дишона: Хамран, Эшбан, Итран и Керан. |
|
42 The sons |
42 Сыновья Эцера: Бильхан, Зааван, Яакан. Сыновья Дишона: Уц и Аран. |
|
43 Now these |
43 |
|
44 And when Bela |
44 Когда Бела умер, воцарился Иовав, сын Зераха из Боцры. |
|
45 And when Jobab |
45 Когда умер Иовав, воцарился Хушам из страны Теман. |
|
46 And when Husham |
46 После смерти Хушама страной правил Хадад, сын Бедада, который разбил мидьянитян на поле Моава. Его город назывался Авит. |
|
47 And when Hadad |
47 Когда умер Хадад, воцарился Самла из Масреки. |
|
48 And when Samlah |
48 После смерти Самлы воцарился Шауль из Реховота, что у реки. |
|
49 And when Shaul |
49 После смерти Шауля царем стал Баал-Ханан, сын Ахбора. |
|
50 And when Baalhanan |
50 Когда умер Баал-Ханан, воцарился Хадад; имя столицы его — Паи; жену его звали Мехетавэль, она была дочерью Матред, дочери Ме-Захава. |
|
51 Hadad |
51 И умер Хадад. |
|
52 Duke |
52 вождь Охоливамы, вождь Элы, вождь Пинона, |
|
53 Duke |
53 вождь Кеназа, вождь Темана, вождь Мивцара, |
|
54 Duke |
54 вождь Магдиэля, вождь Ирама. Всё это вожди Эдома. |